Но уже в следующий миг его товарищ саданул девушку топорищем в затылок. Та даже не охнула, падая без чувств. Из-под волос выступила кровь.
Стонущий Сти-Глер начал кое-как приподниматься, опираясь на браскет. Но капрал тут же выбил его резким пинком, и кентавр вновь распластался на земле. Солдаты обступили поверженного противника и принялись колотить прикладами мушкетов и просто сапогами.
Через несколько секунд Сти-Глер потерял сознание.
Солнце еще не село, но уже близится к закату. Лучи отражаются в сотнях начищенных доспехов — перед Владекой собрался весь Орден Серебряных Рыцарей. Паладины провели в рокушской столице меньше суток, но этого времени хватило им с лихвой, чтобы отдохнуть после битвы, залечить раны, привести в порядок коней и вооружение.
Теперь — снова в седло, снова в поход.
Чуть поодаль строятся в колонны эйнхерии. Дивизия «Мертвая Голова» только что получила новехонькое, с иголочки обмундирование и облачается в него со всей возможной поспешностью.
— Внезапность, быстрота, натиск! — приговаривает маршал Хобокен, прохаживаясь вдоль строя. — Враг не дерево — корнями в землю не врастет, на месте ждать не станет! Кто опоздал — тот вполовину проиграл! Делай марш-бросок со скоростью сердца, налетай на врага нежданным, вбивай в сырую землю раньше, чем опомнится! Он нас с одной стороны ждет, а мы с другой явимся, да втрое, вчетверо раньше возможного! Всегда во всем супернировать, так говорю!
Его старший каптернамус — коренастый мертвец в чине секунд-майора — придирчиво рассматривает ящики с боеприпасом. Генерал-кригс-комиссар, потирая вспотевшие руки, дает необходимые пояснения.
— Так вот оно и получается, ваше благородие-з, — часто кивал он. — Самая новейшая модель фузеи, только в том году зеньоры инженеры окончательно до ума довели-з. Только что с завода — еще в ружейном масле-з. Перезаряжается моментально-з, не извольте сомневаться. Вот, полюбуйтесь, это у нас штык, из нержавейки-з, примыкать его следует вот так…
— Разберусь, не впервой! — быстрым движением примкнул штык каптернамус. — Хорошая игрушечка, внушительно…
— Один недостаток только не устранили пока — тяжеловата-з… — виновато пролепетал генерал-кригс-комиссар.
— Тяжеловата?… - удивился эйнхерий, закручивая фузею на одном пальце. — Да она ж легенькая, как пушиночка!
— То для вас, ваше благородие-з… — кисло улыбнулся генерал-кригс-комиссар. Его сразу предупредили — эти солдаты вдесятеро сильнее обычных людей, так что на весе можно особо не экономить. — Вот, еще сумки с гранатами, извольте-з…
— Мелкие какие-то… — с сомнением подбросил на ладони гранату каптернамус. — При нас-то эти бабахалки посурьезней смотрелись…
— Так двадцать годов с той поры прошло, ваше благородие-з… Технические науки на месте не стояли, полное развитие показывали, так вот-з… Весить-то эта граната весит чуть не вдвое меньше, чем ваши, дедовские, а взорвется так, что самому Демону плешь припечет!
— Да ну?… Ну тогда сыпь нам их побольше, побольше!
Ванесса, громко чертыхаясь, пытается натянуть правый ботфорт. Король Обелезнэ преподнес им с Креолом превосходные штаб-офицерские мундиры — с эполетами, галунами, белоснежными лайковыми перчатками и теми орденами, что они уже успели заработать на рокушской службе.
Креол напялил свой еще вчера. С совершенно безразличным лицом — словно не в генералы его произвели, а новый рожок для обуви подарили. Он бы и вообще не стал переодеваться, но парадный костюм Верховного Мага сгорел в огне Ригеллиона Одноглазого — надо же было что-то накинуть.
А вот Ванесса в свой, полковничий, переоделась только сейчас. И теперь скрупулезно рассматривает себя со всех сторон, то так, то эдак поправляет треуголку, поминутно отвлекаясь на творящуюся вокруг кутерьму.
— …пушек не надоть!… - кричат с одной стороны. — Тяжелы, не поспеем к сроку!
— …кони?! - горланят с другой. — Это что ж, по-вашему, кони?! Да это ж клячи полуподохшие! Вы мне добрых коней подайте, а этих на живодерню, на живодерню!
— …с порохом бережней, бережней! Замочите — шкуру сдеру самолично!
— …всё? Точно всё собрали? Поищите еще, пока время есть — мы вроде бы больше болтов истратили… Это же кереф, понимать надо! Где мы тут замену найдем?
— …эй, малец, а ну, сгоняй быстро к четвертому арсеналу — глянь, чего они там копошатся?! Прикажи поторапливаться, не то я каждому пистон в одно место вставлю!
— …когда мне принесут еще кофе?!
— Наконец-то нашел! — вышел из коцебу Креол, сопровождаемый Хубертом. — Ты зачем его так глубоко спрятал?!
— Сэр, должен напомнить, что я к нему даже не прикасался — его прятали вы сами…
— Не смей со мной спорить, я Верховный Маг! — рявкнул Креол. — Те, кто со мной спорят, долго не живут!
— Как пожелаете, сэр.
— Черт возьми… — вздохнула Вон. — На что я прожигаю свою драгоценную юность?! Ношусь взад-вперед в компании этого чертового маньяка, которого хлебом не корми — дай кого-нибудь убить! И я даже не уверена, что этот мундир мне идет! О, зеркало, очень кстати!… эй, эй, куда понес?!
Креол, не обращая внимания на трагические вопли ученицы, так и не натянувшей проклятый ботфорт, торжественно передал королю Обелезнэ карманное зеркальце. Тот вопросительно приподнял правую бровь.
— Это магический артефакт, государь, — пояснил маг. — Видящее зеркало. Из-за моего раба оно получилось ущербным, но работать все же работает. Через него мы сможем проводить сеансы связи.